Беспорядки на Ближнем Востоке и катастрофа в Японии сеют панику среди экономического сообщества. Теперь главное, чтобы Центробанки не усугубили ситуацию.
Ожидалось, что 2011 год станет годом относительного спокойствия и стабильности для мировой экономики. К январю финансовый кризис начал угасать, а в Европе долговые проблемы постепенно стали уходить на второй план. Американская экономика демонстрировала признаки восстановления. Инвесторы активно скупали акции, некоторые продавали государственные облигации, приобретенные в период нестабильности. Главной проблемой считался чрезмерно быстрый рост в развивающихся странах и инфляция цен на сырье. Но нет, надеждам на год без кризиса не суждено оправдаться. Перво-наперво, социальные конфликты в арабских странах быстро поставили рынки нефти с ног на голову. Затем землетрясение, цунами и авария на атомной станции добили третью по величине экономику в мире. Как сильно эти два несчастных события отбросят назад мировую экономику. Как политикам следует реагировать на них?
Доля Японии в мировом объеме производстве сокращается уже многие годы, однако, на уровне 9% она все еще достаточно велика. Поэтому сокращение темпов экономического роста в стране может больно ударить по мировой экономике. Ударной волной затронет все остальные страны мира. Япония - это крупный, а в некоторых областях единственный поставщик заготовок и промежуточной продукции в области электроники и автомобильной индустрии. Там делают все, начиная от прочного стекла для iPad фирмы Apple до коробок передач для Volkswagen. Многие производители таких деталей будут вынуждены снизить или вовсе прекратить поставки из-за поврежденной дорожной инфраструктуры, перебоев с электричеством или проблем у их собственных поставщиков. Последствия будут ощущаться далеко за пределами Японии, компании во многих странах от Южной Кореи до Испании будут вынуждены остановить производство. Но история подобных катастроф показывает, что производство, в конечном счете, восстанавливается, а реконструкция стимулирует последующий рост.
В свою очередь, оценить последствия арабского политического кризиса несколько сложнее, потому что цены на нефть уже росли на фоне улучшения прогнозов по экономическому росту в мире. В то же время, добрые 25% роста в этом году связаны непосредственно с опасениями относительно перебоев с поставками. Как правило, повышение цен на нефть на 10% сокращает мировой рост на 0.2%. В начале года предполагалось, что мировая экономика вырастет на 4-4.5%. По грубым подсчетам, эти два кризиса отнимут от темпов роста мировой экономики от 0.25% до 0.5%. Однако на деле последствия могут оказаться куда драматичнее. Кризисы по своей природе образуют густой туман неопределенности. Компании придерживают запланированные инвестиции в основные средства и не расширяют деятельность, пока туман не рассеетсся. Инвесторы ищут защиты на рынке облигаций и теряют интерес к фондовым рынкам.
Политики, ответственные за принятие экономических решений, не способны примирить правителей в арабских странах с разбушевавшимся населением. Не под силу им и наладить работу ядерных реакторов в Японии. Но они могут сократить совокупный ущерб от этих событий. Наиболее тяжелое бремя ляжет на плечи Банка Японии. Попытки избавиться от дефляции, предпринимаемые в течение последних 15 лет, не отличались динамизмом и решительностью. Но о реакции на цунами такого не скажешь. Банк Японии влил в банковскую систему большой объем ликвидности, старась предотвратить панику. Он повысил объем покупок государственных долговых облигаций и акций. Дополнительные меры в рамках количественного ослабления помогут сдержать рост доходности на облигации на фоне увеличения государственных заимствований в период реконструкции, и будут способствоват борьбе с дейфляцией.
Что делать остальным странам мира? Страны Большой Семерки, проявив сочувствие к японской беде, присоединились к Банку Японии и провели интервенцию, направленную на ослабление иены. Однако подобные действия носят одноразовый характер. Япония слишком сильно зависит от экспорта, поэтому ее основная задача - стимулировать внутренний спрос и избавляться от дефляции, а не девальвировать иену. Другим странам стоит сделать так, чтобы беспокойство относительно радиоактивности японских товаров не стало поводом для протекционизма.
Новых потрясений можно избежать
Перед другими центральными банками стоят еще более сложные задачи. Даже если высокие цены на нефть и сокращение объема производства в Японии замедлят рост мировой экономики, инфляция продолжит набирать обороты (в Великобритании она уже достигла 4.4% в год). Однако в большинстве крупных и богатых экономик все еще сохраняется масса неиспользованных мощностей, поэтому попытки фискального ужесточения убъют процесс восстановления на корню. Британское коалиционное правительство на прошлой неделе подтвердило свою готовность следовать по пути ужесточения и сокращения бюджета, а Штаты начали сокращать расходы. И Банк Англии, и ФРС не должны поддаваться искушению повысить ставку.
Европейский центральный банк, кажется, серьезно настроен на повышение процентной ставки в апреле. Это станет ошибкой. Базовая инфляция и темпы роста заработной платы в Еврозоне невысоки, а инфляционные ожидания остаются под контролем. Повышая ставки, ЕЦБ спровоцирует укрепление евро и сведет на нет усилия Греции, Ирландии и, возможно, Португалии выбраться из долгов. Политики не могут повлиять на кризисы, связанные с войной или природными катаклизмами. Сейчас их главная задача не испортить все еще больше.
По материалам The Economist