Евро: спасать или не спасать?

forex-the-economist-20062013.gif

Европа вновь с тревогой смотрит на Карлсруэ
Два немецких банкира, оба за сорок, друзья еще со студенческой скамьи, не спроста сидели рядом в зале суда одиннадцатого июня. Йенс Уидман, председатель Бундесбанка, поднявшийся по карьерной лестнице через администрацию Канцлера Ангелы Меркель. Йорг Асмуссен пошел по линии министерства финансов и добрался до должности члена исполнительного совета Европейского центрального банка. Но, как говорится, дружба дружбой, а табачок врозь. В конституционном суде в Карлсруэ они оказались по разные стороны баррикад. На повестке дня в очередной раз оказался вопрос о мерах, предпринимаемых для вывода Еврозоны из кризиса. В сентябре прошлого года суд предварительно одобрил Европейский механизм стабилизации - фонд с полномочиями выдавать кредиты страждущим государствам Еврозоны на определенных условиях.

Но на этой почве вырос новый, и, пожалуй, еще более опасный и рискованный вопрос о роли ЕЦБ. Президент Европейского Центробанка Марио Драги прошлым летом пообещал сделать «все, что потребуется» для спасения евро.

Предложенное им решение основано на покупке облигаций в проблемных странах без ограничения объемов. Они будут совершаться на вторичных рынках, что поможет сдержать рост доходности. Пока Центробанку еще ни разу не пришлось прибегнуть к этому инструменту: ни одна облигация так и не была куплена в рамках этой программы. Однако готовность Банка к подобным действиям успокоила рынки.

Истцы в Карлсруэ утверждают, что эта программа противоречит мандату ЕЦБ. Роль обвинителя по этому вопросу досталась Уидману. Считается, что центральный банк должен заниматься исключительно монетарной политикой. Покупка государственных облигаций приравнивается к финансированию государств и, таким образом, является частью фискальной политики. Тот факт, что ЕЦБ собирается покупать долговые бумаги у банков, а не у правительств, ничего не меняет, потому что его действия повлияют на доходность и, следовательно, на условия эмиссии облигаций на первичном рынке.

Более того, если в странах-должниках случится дефолт, ЕЦБ понесет убытки и потребует расплаты от своих семнадцати акционеров - центральных банков стран, входящих в состав Еврозоны. Крупнейших из них - Бундесбанк, поэтому, в конечном счете, основное бремя ляжет на плечи немецких налогоплательщиков, тогда как немецкий парламент никогда не голосовал за подобные расходы. Таким образом, подобные меры следует признать неконституционными.

Сторону ЕЦБ защищал Асмуссен. (Драги решил в этом не участвовать, решив, вероятно, что слова итальянца прозвучат не так убедительно). ЕЦБ не собирается финансировать правительства, заявил он. Но прошлым летом, в разгар паники относительно возможного развала Еврозоны, монетарная политика ЕЦБ перестала действовать на рынки. Банку нужно было свежее решение, чтобы вернуть эффективность своей монетарной политике. Таким образом, действия Европейского ЦБ укладываются в отведенный ему мандат.

Это слушание станет прецедентом. Впервые Европейский институт оказался ответчиком в национальном суде. На самом деле, министр финансов Германии Вольфганг Шойбле, выступая на этом судебном заседании усомнился в том, имеет ли Карлсруэ право судить ЕЦБ.

Теоретически, суд может постановить, что были нарушены европейские договоры, поэтому Бундесбанк должен отказаться от участия в спасательных операциях, или Германия вообще должна выйти из Еврозоны. На практике, судьи скорее отправят это дело на рассмотрение в Европейский суд, в Люксембург. Более того, суд, скорее всего, вообще не будет ничего решать до сентябрьских выборов.

Он не станет специально вредить евро. Но если он проявит слабохарактерность, скептицизм в самой Германии усилится. По результатам опросов, сейчас почти половина немцев настроены против программы ЕЦБ. Каким бы ни был окончательный вердикт, сам процесс усиливает атмосферу неопределенности и усложняет спасение евро.

Подготовлено Forexpf.ru по материалам The Economist

Основы