Financial Times на Русском

Financial Times на русскомВ разделе Financial Times на Русском - публикуются экономические и финансовые статьи от всемирно известного финансового агентства новостей Financial Times на русском языке. Financial Times — международная деловая газета, издаётся на английском языке в 24 городах мира. Штаб-квартира главной редакции находится в Лондоне и специализируется на публикации и анализе новостей из мира финансов и бизнеса. Будьте всегда в курсе последних финансовых и экономических событий вместе с Financial Times на Русском!

Базельское соглашениие III - плохая новость для развивающихся экономик

forex_das.gif

Когда Базельский комитет по банковскому надзору и регулированию в 2008 году отворил двери более крупным развивающимся рынкам, это предвещало создание значимых в мировом масштабе стандартов, регулирующих финансовую прочность банков. Однако по мере неспешного приближения завершающего этапа Базельского соглашения III на ноябрьском саммите 20 ведущих экономик в Сеуле становится ясно, что нужды развивающихся рынков были проигнорированы. Базельское соглашение II от 2004 года оказалось чрезвычайно сложным для исполнения в условиях, когда даже крупные корпорации не имеют кредитных рейтингов; когда данные, необходимые для создания систем оценки кредитоспособности, практически отсутствуют; и когда лишь несколько институциональных инвесторов могут в действительности читать публично раскрытую информацию.

Все зависит от ФРС

forex_fff.gif

ФРС попытается вывести экономику на орбиту при помощи дополнительных покупок облигаций. На Уолл-Стрит высшая математика, возможно, вышла из моды, зато нее все еще есть сторонники в Федрезерве. Весь год руководители ФРС искали признаки того, что экономика "вышла на вторую космическую скорость", т.е., что рост достаточно устойчив, чтобы обеспечить снижение безработицы после того, как отработают свой потенциал двигатели государственного стимулирования и повторного пополнения запасов. Но они все еще остаются слишком смутными и едва уловимыми. Последний важный отчет по занятости до промежуточных выборов, опубликованный 8-го октября, показал, что последствия кризиса по-прежнему тянут экономику вниз.

Большая Двадцатка требует основательной реконструкции

forex4.gif

Когда Манмохан Сингх призывал всех лидеров стран Большой Двадцатки объединить усилия и устроить мозговой штурм для решения проблем мировой экономики, он говорил о том, что, что в сложившейся ситуации разобщенности предстоящий саммит Б20 грозит обернуться пустой тратой времени. Ушло то чувство локтя, которое испытывали страны в самый острый период финансового кризиса. Теперь развитые и развивающиеся страны оказались по разные стороны баррикад. Они не могут договориться ни о диагнозе мировой рецессии, ни о способе лечения. Между тем, за трениями в вопросах валютной и торговой политики скрываются гораздо более глубокие проблемы. По мнению большинства членов Б172 - ста семидесяти двух стран Организации Объединенных Наций, не вошедших в Большую Двадцатку, - Б20 - это орган с сомнительной легитимностью, которому никто не давал полномочий брать на себя роль, которую он пытается выполнять.

Столкновение государственных интересов в условиях нового мирового кризиса

forex_16545.gif

В основе всех разговоров о том, насколько опасным окажется мир, лежит простой вопрос. Какое место отведут крупные державы, старые и новые, собственным государственным интересам в общем понимании коллективной безопасности? Ответ нам неизвестен, но нынешний курс совсем не обнадеживает. Можно представить себе любую возможную модель международной системы. Некоторые склоняются к балансу сил конца 19 века; другие надеются на соглашение, подписанное великими державами на Венском конгрессе. В Азии речь идет о "массовом движении", в рамках которого небольшие страны ищут защиты у крупных держав, а также о "хеджировании" - соглашениях, составленных в виде страховых полисов на случай обмана. Ясно одно. Биполярность холодной войны уступает место чему-то более беспорядочному. Независимо от формы и сложности любых новых договоренностей, стабильность будет зависеть от их влияния в условиях конкуренции и сотрудничества.

Личность: Тони Блэр

forex_tony_bleer.gif

В течение трех лет Тони Блэр собирал на бумаге свои воспоминания, борясь с неотступным страхом. "Он боялся, что книга не будет продаваться, что люди не будут ее покупать", - говорит его близкий друг. В конечном счете полки с "Путешествием" (A Journey), сказкой о политическом соперничестве, разбитых надеждах и войне, опустели. Воспоминания г-на Блэра возвращают Британию к окружающим его противоречиям. Это рассказ правителя, расставшегося со страной, которой он когда-то управлял; представителя элиты и миллионера, владеющего несколькими особняками, который заявляет, что его не волнуют деньги; единственного лидера Лейбористской партии, победившего на трех выборах, которого презирают его же сторонники. После самостоятельного трехлетнего изгнания из мира британской политики его возвращение на телевизионные экраны с целью презентации книги усиливает впечатление, что даже в этом постполитическом амплуа он по-прежнему выполняет какое-то задание: искупить вину в глазах британцев.

Еврозона - рай для немцев, только они об этом не знают

forex_eurzone.gif

Какая страна больше други выиграла от создания Еврозоны? Ответ прост - Германия. Правда, немцы так не думают? И напрасно. Им давно пора избавиться от скептицизма. Дело не только в том, что Германия оказалась в выигрыше, ей нужно отчетливо это осознать. Только тогда немцы смогут поддержать реформы, необходимые Еврозоне. Начнем с того, что кризис не кончился, просто наступило затишье. Жозе Мануэль Баррозу, председатель Европейской комиссии, недавно заявил в своем выступлении, посвященном положению дел в союзе, что "сегодня экономический прогноз по Европейскому союзу лучше, чем год назад, не в последнюю очередь благодаря нашим решительным действиям". Это действительно так.

Опасности, сопровождающие взлеты и падения великих держав

forex_qasta.gif

Юлий Цезарь из трагедии Шекспира хотел, чтобы его окружали тучные люди, потому что тощих и голодных он считал опасными. Если применить этот принцип к международным отношениям, то мир должен воспринимать с одобрением вышедшую недавно новость о том, что Китай обогнал вторую по величине экономику мира - Японию - в терминах номинального валового внутреннего продукта. Однако, к сожалению, номинальный ВВП остается достаточно слабым индикатором того, что должно представлять собой сытое и довольное, благонамеренное государство. Доход на душу населения является более правильным, хотя тоже несовершенным, показателем. А с учетом того, что доход на душу населения в Китае составляет всего $3 678, что менее одной десятой этого показателя в Японии, Цезарь вряд ли чувствовал бы себя комфортно при такой разнице, которая свидетельствует о том, что Китай остается очень бедной страной, несмотря на впечатляющие темпы роста экономики.

Не нужно паники и резких налогово-бюджетных движений

f_t_forex.gif

Чем очевиднее становится, что восстановление в Европе и США будет сдержанным, тем громче звучат голоса тех, кто хочет, чтобы послекризисные налогово-бюджетные меры стимулирования длились бесконечно долго. Страны, которые предлагают вместо этого сокращение дефицитов и стабилизацию долга, например, Германия и Великобритания, выслушивают обвинения в упрямстве и консерватизме. Нам говорят: если бы эти лидеры этих государств лучше изучили кейнсианские истины, они бы поняли, что их бережливость грозит слабым экономикам вторым витком кризиса или даже глубокой рецессией. С тем, что над мировой экономкой нависла неопределенность, не поспоришь, но неужели так приятно выступать против здравого смысла в налогово-бюджетной сфере? Не пониманию, почему.

ЕЦБ стремится к более жестким правилам игры

343559_1.gif

В понедельник председатель Европейского Центробанка бросил вызов политическим лидерам стран Еврозоны, подробно изложив расширенные предложения по предотвращению финансового кризиса в в регионе, в состав которого входит 16 стран. По выступлению Трише в Европейском парламенте можно определить степень вмешательства Центробанка в процесс разработки мер по возвращению доверия к 11-летнему Европейскому валютному союзу. ЕЦБ хочет исключить любую возможность исключения страны из состава Европы, поскольку даже признание такой возможности ведет к дестабилизации. Министры финансов Еврозоны должны обеспечивать финансовую устойчивость с помощью государственных налогов и мер по сокращению расходов под контролем независимого органа. Тех, кто ослушается, ждет суровое наказание, а страны, утратившие конкурентноспособность, ожидает более пристальный надзор по системе "светофор".

Свобода отбывает наказание в Китае

forex_drakon.gif

Китайские власти не терпят инакомыслия. Народ Китая думает об экономике, а не о политике. О трагедии на площади Тяньаньмэнь в Пекине почти все забыли. Три утверждения выше выражают расхожее мнение о Китае. Тем не менее, совсем недавно я стал свидетелем события, которое перечеркнуло их все разом. В день 21-ой годовщины столкновения на площади Тяньаньмэнь 4 июня 1989 года более 100 000 людей собралось в парке Гонконга, чтобы почтить память погибших студентов. В самом центре собравшейся в Гонконге толпы находилась позолоченная копия статуи "Богини демократии", которая находилась в руках манифестантов на площади Тяньаньмэнь и дерзко напоминала американскую Статую свободы. Демонстранты в Гонконге зажгли свечи в честь погибших в 1989 году и, как сказал один из ораторов, "всех жителей на материковой части Китая, которые не могут участвовать в демонстрации". Такое количество собравшихся в Гонконге людей свидетельствует о глубокой приверженности демократическим идеалам. Однако тот факт, что им разрешили это сделать, говорит совсем о другом. Это значит, что у властей Китая получается бороться с инакомыслием при помощи хитрости и ограничений.

Основы

Последние комментарии