Financial Times на Русском

Financial Times на русскомВ разделе Financial Times на Русском - публикуются экономические и финансовые статьи от всемирно известного финансового агентства новостей Financial Times на русском языке. Financial Times — международная деловая газета, издаётся на английском языке в 24 городах мира. Штаб-квартира главной редакции находится в Лондоне и специализируется на публикации и анализе новостей из мира финансов и бизнеса. Будьте всегда в курсе последних финансовых и экономических событий вместе с Financial Times на Русском!

Немецкая экономика из параллельной вселенной

forex-the-financial-times-21112014.gif

Совет экономических экспертов ничего не говорит об инвестициях. Он требует от Меркель более жесткой позиции. Немецких экономистов можно разделить примерно на две группы: не читавших Кейнса и не понявших Кейнса. Называть основное направление немецкой экономики консервативным – значит не видеть главного. В США и других странах существуют некоторые совпадения с различными неоклассическими или неоконсервативными школами. Несмотря на возможную убедительность сравнения основного направления, существующего в Германии, с Чайной партией, оно не выдерживает критики. Господствующие немецкие принципы не совпадают ни с левоцентристскими, ни с правоцентристскими системами. Единственная партия с неким кейнсианским уклоном – бывшие коммунисты.

Валютные резервы и нефть

forex-the-financial-times-18112014.gif

Некоторое время назад мы высказали предположение о том, что цены на нефть более чувствительны к процентным ставкам, чем принято считать. Логика проста. Низкие процентные ставки заставляют производителей держать свое благосостояние именно в сырьевых активах, а не в денежной форме - особенно если спекулянты готовы (через форвардную кривую) компенсировать им затраты, сопряженные с хранением сырья в терминалах, танкерах и даже подземных хранилищах. Таким образом, те, кому принадлежит сырье, продают его только чтобы покрыть свои потребности в финансовой ликвидности, что ведет к сокращению предложения на рынке. Следовательно, низкие процентные ставки поддерживают рост цен на сырье.

Мировая экономика на пороге роста

forex-the-financial-times-17112014.gif

В середине октября, когда фондовые рынки по всему рынку стремительно падали, быстрее чем когда-либо за весь период с 2011 года, среди инвесторов и аналитиков поползли панические разговоры о кризисе. Однако американская экономика стабильно растет, монетарные и фискальные политики в некоторых странах усиливают стимулы, а осенняя прохлада на финансовых рынках прошла, и теперь нас ждет не спад, а, скорее подъем. Существует множество фундаментальных причин, которые дают основания полагать, что мы имеем дело с долгосрочным бычьим рынком, сопоставимым по масштабам с трендами 1950-х, 1960-х или 1980-х и 1990-х, который подходит к концу. Последние полтора года мы неоднократно поднимали эту тему - с тех пор Standard & Poor’s 500, пожалуй, самый важный фондовый индекс в мире, вырвался за пределы 13-летнего торгового диапазона и устремился к новым максимумам марта 2013 года. С тех пор Уолл-стрит бьет рекорд за рекордом.

Плохие новости из Европы интереснее добрых вестей из США

forex-the-financial-times-26102014.gif

Что пугает рынки?
Наверняка можно сказать только то, что это не более слабые, чем ожидалось, розничные продажи, которые спровоцировали недавние волнения на Уолл-Стрит. На самом деле большинство американских экономических показателей остаются довольно высокими после пика 19 сентября. Поэтому чтобы найти экономические предпосылки крупнейшего спада на фондовом рынке, начиная с 2011 г., нужно изучить два других объяснения. Первое – обвал цен на нефть почти на 30% с конца июня в ответ на решение Саудовской Аравии снизить рентабельность добычи сланцевой нефти в США. Падение цен на нефть в целом благоприятно для мировой экономики – и для большинства компаний, которые не входят в энергетический сектор.

Мы застряли в цикле кредитных бумов

forex-the-financial-times-14102014.gif

Похоже, Tврозона находится в ожидании роста глобального спроса (который никогда не наступит), чтобы обеспечить приемлемый уровень долга.
Огромное увеличение объемов кредитования, за которым следуют кризисы и попытки управлять последствиями, стали характерной особенностью мировой экономики. Сегодня США и Великобритании, возможно, удается выйти из кризисов, разразившихся семь лет назад. Но еврозона охвачена посткризисной стагнацией, а Китай борется с долгом, который страна накопила, пытаясь компенсировать потерю доходов от экспорта после кризиса 2008 г. Кажется, что без какого-нибудь разрушительного кредитного бума мировая экономика неспособна обеспечить рост спроса, достаточный для поглощения потенциального предложения. Это похоже на закон сохранения кредитных бумов.

Еврозона и количественное ослабление

forex-the-financial-times-12102014.gif

Судя по всему, развитие экономики еврозоны застопорилось. Многие ожидали, что темпы роста достигнут 1% в этом году, но теперь эти прогнозы становятся более умеренными, так как первые два квартала 2014 г. оказались ниже ожиданий. Опубликованные данные говорят о стагнации. Поэтому почти все согласны, что экономика еврозоны нуждается в поддержке. Широко распространена ошибка, что экономики настолько похожи, что все страны (ослабленные или слишком сильные) можно вылечить с помощью одного средства. Разница между экономистами часто заключается в том, какое универсальное средство они предпочитают для всех случаев, поэтому они уделяют мало внимания конкретным обстоятельствам, существующим в каждой рассматриваемой экономике. Следовательно сторонники расширения фискальных стимулов продвигают эту идею не только для еврозоны, но и для Великобритании и США.

Почему неравенство так тормозит развитие экономик

forex-the-financial-times-06102014.gif

Большая разница в доходах и получаемой власти разрушала страны и в прошлом, и может сделать это в будущем. Почему неравенство так тормозит развитие экономик.
Когда нас начнет беспокоить усиливающееся неравенство? Это моральный и политический вопрос. А также экономический. Совершенно очевидно, что настанет время и неравенство превратится в источник серьезных экономических болезней. Штаты – наиболее значимая высокодоходная экономика с самым сильным неравенством – является испытательным стендом для выявления экономических последствий неравенства. Результаты вызывают беспокойство. Теперь это понимают и институты, которые в обычных условиях никогда бы не обвинили в социализме.

Падение цен на сырьевые активы – тревожный сигнал для мировой экономики

forex-the-financial-times-28092014.gif

Снижение цен усиливает обеспокоенность в связи с охлаждением экономики Китая

У пессимистов по всему миру появилась новая забота – падение цен на сырьевые товары. Вызывающий большой интерес сырьевой индекс Bloomberg Commodity, который отслеживает цены на 20 сырьевых товаров, недавно упал до нового четырехлетнего минимума. Снижение цен на металлы, нефть и сельскохозяйственные продукты согласуется с замедлением темпов роста в Китае и невнятным ростом в развитых странах, несмотря на исключительные уровни поддержки со стороны центральных банков. Однако трудно найти на рынке акций и облигаций или на валютном рынке человека, который был бы этим сильно обеспокоен – на данный момент.

На валютные рынки вернулась волатильность

forex-the-financial-times-16092014.gif

Всего несколько недель назад на валютных рынках царили тишина и покой. Стимулы Центробанков сдерживали волатильность на рекордно низких уровнях большую часть года, объемы торговли на рынке спот резко сократились, трейдеры били баклуши, а валютные управляющие пытались хоть как-то оправдать свое право на существование. Между тем, многие хедж-фонды, ошарашенные тем, что начало 2014 года не оправдало большинство консенсус-прогнозов, старались держаться в тени. Но теперь судьбы крупнейших мировых экономик разошлись, а долгожданный рост доллара постепенно возвращает рынки к жизни. С начала июля американская валюта выросла на 5.5% против евро, поскольку Европейский центральный банк наконец-то решился что-то предпринять, чтобы сдержать нежелательное укрепление своей валюты.

Финансовые реформы: призыв к оружию

forex-the-financial-times-14092014.gif

Посткризисные попытки стимулировать экономики и создать более безопасные банки всего лишь позволили сохранить порочную систему.
Финансовые кризисы и последовавшие за ними продолжительные экономические болезни говорят о полном провале в экономике и политике. Более того, о полном их непонимании. С того времени мы многому научились. Но знаний было недостаточно, чтобы избежать повторения этой болезненной ситуации. Мы по-прежнему живем в несбалансированной и финансово нестабильной экономике. Нам нужно быть значительно более радикальными, чем раньше. Политики не ожидали кризисов, разразившихся в 2007 г. При этом они не только не ожидали их, но многие гордились своей ролью в создании так называемой эпохи «великого успокоения». Так как инфляция была стабильной, они полагали, что все будет к лучшему в этом лучшем из экономических и финансовых миров. Вот такие «старые ортодоксальные принципы» существовали до начала кризиса. Власти не видели особой опасности в быстром росте объемов кредитования. В целом их мало беспокоило увеличение доли заемных средств; они думали, что финансовые инновации повышали, а не снижали стабильность; и они считали, что легче навести порядок после разрыва пузырей на рынке активов, чем предотвратить их рост.

Основы

Stock Market

Forex

Aktien Kurse

Последние комментарии