Financial Times на Русском

Financial Times на русскомВ разделе Financial Times на Русском - публикуются экономические и финансовые статьи от всемирно известного финансового агентства новостей Financial Times на русском языке. Financial Times — международная деловая газета, издаётся на английском языке в 24 городах мира. Штаб-квартира главной редакции находится в Лондоне и специализируется на публикации и анализе новостей из мира финансов и бизнеса. Будьте всегда в курсе последних финансовых и экономических событий вместе с Financial Times на Русском!

ФРС грозит спровоцировать новый пузырь на фондовом рынке

forex-the-financial-times-22-12-2014.gif

Ошибки, допущенные в период кризиса 1998 года, привели к масштабному росту в 1999 году.
Возможно в этот раз нам также стоит готовиться к подобной динамике? Вот уже несколько дней не угасают споры на эту тему, поскольку сложно понять, куда вкладывать деньги, не получив ответа на этот вопрос. Итак, вернемся к вечеринке 1999 года. В конце 1998 года, как и сейчас, грянул кризис в России, который прокатился волнами по остальным рынкам. Как и в этот раз, он оказался более суровой и жестокой версией кризиса, который годом ранее наблюдался на других развивающихся рынках. Есть и другие схожие черты. Тогда, как и сейчас, сырье стоило дешево (если говорить о нефти, то гораздо дешевле, чем сейчас).

Над рынками долгового капитала навис дамоклов меч

forex-the-financial-times-22122014.gif

Если курс доллара продолжит расти, неудачно подобранные валюты для финансирования превратятся в острую и очевидную проблему. Пару недель назад Клаудио Борио, экономист Банка международных расчетов, призвал инвесторов выкинуть розовые очки и здраво оценить угрозу, связанную с валютными несоответствиями. За последние несколько лет, Борио, работая в Банке международных расчетов, с тревогой наблюдал за тем, как компании из России, Китая, Бразилии и Индии быстро наращивали объемы долларовых займов. До недавнего времени мало кто задумывался о том, что произойдет, когда курс доллара неожиданно вырастет - эти огромные долги могут спровоцировать серьезные экономические потрясения, поскольку их львиная доля обслуживается за счет выручки в национальной валюте. «К сожалению, у нас нет надежных данных о масштабах и локализации таких валютных несоответствий», - отметил Борио. «Однако нам известно, что они могут оказаться весьма внушительными». Если доллар продолжит укрепляться, неудачно подобранная валюта финансирования приведет к росту долговой нагрузки.

Американские фонды не бросают Россию

forex-the-financial-times-21122014.gif

Некоторые управляющие фондов с наиболее высокой степенью присутствия на российском фондовом рынке, не уходят из страны, несмотря на то, что обвал валюты и рынков собственного капитала грозит им большими убытками. Lazard, GMO и Oppenheimer - крупнейшие американские взаимные фонды, пытаются убедить клиентов, что российский рынок стабилизируется, более того, некоторые из них увеличивают свои инвестиции в страну, несмотря на обвал валюты и Западные санкции. Джастин Леверенц, управляющий фонда Oppenheimer Developing Markets с активами на сумму 38 млрд. долларов, заявляет о том, что с начала этого месяца, до начала обвального падения рубля они инвестировали в Россию более 7% от общего объема вложений. «Собираюсь ли я изменить свое решение? Нет.

Доллар продолжит штурмовать новые высоты в 2015 году

forex-the-financial-times-18122014.gif

Что бы там не говорили о возобновлении валютных войн, или политически спровоцированых девальваций, участившихся на валютном рынке с лета текущего года, смело можно назвать глобальным заговором, направленным на то, чтобы вернуть доллару его превосходство и могущество. Новые вливания стимулов в экономики со стороны Европейского центрального банка и Банка Японии отправили евро и иену к новым минимумам против доллара, и, тем самым, помогли Европе и Японии в борьбе с дефляцией. Политики в Австралии и Новой Зеландией многие годы были вынуждены мириться с переоцененной валютой, поэтом теперь они радостно приветствуют укрепление доллара. Многие развивающиеся страны были довольны слабой валютой, которая помогала им балансировать экономики. Да и американские политики не возражали: напротив, они всячески поддерживали мнение главы ЕЦБ Марио Драги о том, что «валютный курс находится под влиянием монетарной политики, которая демонстрирует дивергенцию на оне различных экономических условий».

Нефть будоражит рынки

forex-the-financial-times-15122014.gif

Цены на нефть продолжают стремительно падать, провоцируя хаос на международных финансовых рынках. Пятница закончила беспокойную торговую неделю распродажами акций и корпоративных облигаций. Международное энергетическое агентство вчера сократило свои прогнозы по росту спроса на 2015 год, отметив, что удешевление энергоресурса так и не смогло привлечь покупателей. Комментарии Агентства отправили цены к новым минимальным уровням за последние пять с половиной лет, а недельное падение, таким образом, превысило 10%. Цены на сырую нефть Brent - эталон на международных рынках нефти - с середины июня упали на 45%, в пятницу нефть подешевела на 1.95 долларов, протестировав отметку 61.73 доллара за баррель. Нефть West Texas Intermediate упала в цене на 2.23 доллара до 57.73 - последний раз она продавалась по такой цене в мае 2009 года. Стоимость нефти WTI опустилась ниже психологически важной отметки 60 долларов, что наводит на мысль о том, что цены стабилизируются еще не скоро, а последствия глубокого спада не замедлят сказаться на потребителях энергетической отрасли и политике центральных банков.

Уолл-стрит: трюки старые, названия другие

forex-the-financial-times-07122014.gif

Воротилы финансового мира склоняют английский язык на все лады и, как правило, в свою пользу. Финансовый кризис изменил многое, в том числе лишил постоянных обитателей Уолл-стрит способности играть словами. Некогда сладкоречивые хозяева мира вдруг стали косноязычными, пытаясь шепотом и с запинками объяснить, как они заварили такую кашу. Но время прошло, многое подзабылось, подстерлось из памяти, и великим финансовым комбинаторам снова возвращаются их прежние паранормальные способности склонять английский язык в свою пользу. За примером далеко ходить не надо, возьмем запланированное на следующую неделю первичное размещение Lending Club. Это одна из компаний нового поколения, которая оказывает услуги так называемого «кредитования равных) (peer-to-peer landing)», которые выдают займы физлицам (простым людям, таким же как они), в обход стандартных финансовых посредников (типа банков).

Развитые страны радуются дешевой нефти

forex-the-financial-times-04122014.gif

Избыток предложения может увеличить экономики от углеводородов и затормозить развитие альтернативной энергетики.
Чем грозит мировой экономике снижение цен на нефть? Ответ зависит от причины этого снижения, и от того, как долго продлится период дешевой нефти. В целом, мировая экономика выиграет, но в бочке меда, как всегда, не обошлось без ложки дегтя. Наиболее важные последствия ждут страны, экспортирующие нефть. В числе наиболее уязвимых экономик - Россия, и, пожалуй, многие страны этому только порадуются. Но не все так просто. По словам Кирилла Рогова из московского Института Гайдара, эта динамика может привести к осложнениям как в политическим, так и в экономическом плане. С конца июня и по настоящее время цены на сырую нефть упали на 38%. Весьма существенный спад. Но в период с весны 1985 года и до конца лета 1986 года обвал был куда более глубоким.

Цены на нефть падают, пузыри на американских рынках надуваются

forex-the-financial-times-01122014.gif

Нефть служит якорем для мировых финансовых рынков, а ОПЕК на этой неделе решил поднять свой якорь. Последствия могут оказаться куда серьезнее борьбы за пальму первенства между традиционными производителями нефти на Ближнем Востоке и новым поколением производителей сланцевой нефти в Северной Америке. Нефть постепенно теряет свою значимость, это правда. Развитие технологий позволило странам с высоким уровнем дохода снизить свою зависимость от этого энергоресурса, и сократить вероятность повторения кризиса 1970-х, когда стремительный рост цен на нефть привел к тяжелым рецессиям. Но с тех пор, как в 1971 году Президент США Ричард Никсон положил конец золотому стандарту, приняв решение о том, что курс доллара больше не будет привязан к золоту, роль актива, способного сохранять ценность, перешла нефти. В 1970-х разрушительный взлет цен на этот энергоресурс в долларовом выражении, искусственно созданный активными по тем временам действиями ОПЕК, просто восстановил стоимость нефти в золотом выражении. Государственные субсидии США ослабили доллар.

Рост доллара - новая аксиома

forex-the-financial-times-28112014.gif

Прогнозы по динамике валютных курсов заработали дурную славу ненадежных и неточных. До такой степени неточных, что сравнив средние прогнозы по валютам некоторых развивающихся стран с их реальной динамикой за двенадцать месяцев, аналитики BNP Paribas не придумали ничего лучше, чем назвать их «относительно полезными… в качестве противоположного индикатора». Как правило, консенсус-прогноз - это лишь экстраполяция недавних рыночных движений. Однако в отношении наиболее популярных ключевых валют, по данным другого исследования, проведенного в Commerzbank, тренды, которые пытаются обнаружить и взять на вооружение различные фонды и финансовые институты, совершенно бесполезны в качестве прогноза. Доллар уже попал в число наиболее успешных активов 2о14 года.

Нетривиальные проблемы требуют нестандартных решений

forex-the-financial-times-26112014.gif

Финансовый кризис оставил нам в наследство множество проблем, которые не решить по-старинке.
Ключевые экономики с высоким уровнем дохода - в США, Еврозоне, Японии и Великобритании - страдают от ужасного недуга, известного как синдром хронического дефицита спроса. В частности, частный сектор в этих странах тратит меньше, чем нужно производственному сектору для реализации своего потенциала, поэтому властям приходится использовать агрессивные ультра-аккомодационные монетарные политики, мириться с крупными фискальными дефицитами. Синдром дефицита спроса терзает Японию с начала 1990-х, другие экономики подхватили этот недуг, по меньшей мере, с 2008 года. Что же можно сделать, чтобы избавиться от него? Чтобы найти лечение, нужно хорошо понимать суть заболевания. Кризис - это остановка сердца в финансовой системе.

Основы